“Cómo usar el Traductor de Google sin que te atrapen” y “¿Pueden los maestros saber si usas el Traductor de Google?” son preguntas muy buscadas en Internet. ¡Oh, no! ¿Qué debe hacer un profesor de idiomas del mundo? Siempre ha sido importante alejar a los estudiantes de idiomas del mundo de los traductores en línea, pero ahora, con más instructores enseñando de forma remota, es aún más desafiante. En esta publicación, compartiré ideas sobre cómo evitar que los estudiantes usen Google Translate.
Me encontré con esta publicación de blog, “Blog del Sr. Fortna”, y pensé para mis adentros: “¡Guau! ¡No podría haberlo escrito mejor!”
Y este porhablando latinoVale la pena leerlo, también.
Sin embargo, esta publicación no pretende ser un resumen. Me gustaría compartir con ustedes lo que me ha funcionado en el pasado y darles ejemplos que realmente pueden usar con sus alumnos para persuadirlos de que no recurran a este atajo y evitar la traducción.
DEFINE EL FRAUDE ACADÉMICO
Primero, al comienzo del año escolar, mientras explica sus reglas, hable sobre el fraude académico. Descríbelo en detalle. Digo esto porque, incluso al final de mi carrera, mi plan de estudios no definía explícitamente lo que QUIERO DECIR con "hacer trampa". El resultado fue que una estudiante que YO SABÍA estaba haciendo trampa no recibió ninguna consecuencia y recibió una calificación que no se merecía.
Grrr. Esa fue la última vez que ESO sucedió. Entonces, expliqué claramente, por escrito, en mi plan de estudios, lo que constituía fraude académico.
UTILICE EL HUMOR PARA EXPONER LAS DEFICIENCIAS DEL TRADUCTOR DE GOOGLE
Otra forma de evitar que los estudiantes usen Google Translate es usar el humor para demostrar su punto.
Comienzo el año mostrando un video de una canción con la que los estudiantes están familiarizados. Ven lo que sucede con las letras cuando se traducen con Google Translate.
Explique que, si bien el Traductor de Google ha mejorado, todavía no reconoce la diferencia entre un verbo, un sustantivo y otras partes del discurso. Como resultado, el significado sale retorcido o humorístico, pero a menudo, no es en absoluto lo que los estudiantes quieren decir.
Muestre un video para demostrar este punto. Aquí hay dos con los que sus estudiantes podrían identificarse:
"Déjalo ir" de la película Frozen
"Fresh Prince of Bel Air", después de usar Google Translate.
¡PRUÉBALO!
¿Los estudiantes aún no están convencidos? Dígales que es obvio para cualquier hablante de español o francés que han usado Google Translate y usted puede probarlo.
COMO ESTO:
Cuando los estudiantes se dan cuenta de que no pueden salirse con la suya, es menos probable que lo usen.
El video muestra por qué no funciona en español, pero puedes mostrarlos en francés o cualquier otro idioma. Te recomiendo que juegues con él antes de usarlo frente a los estudiantes para probar tu punto, porque Google Translate es inteligente. Si coloca la misma oración por segunda vez, se dará cuenta de que la primera traducción fue incorrecta y escupirá una correcta. (No le diga eso a los estudiantes. Google Translate en realidad SÍ funciona con frecuencia. Lo importante es que no saben lo suficiente como para saber cuándo ESTÁ y NO ESTÁ funcionando. Pero usted SÍ).
HABLAR A LOS ESTUDIANTES SOBRE EL SUBJUNTIVO
Evite que los estudiantes usen Google Translate explicando cómo el subjuntivo los delatará. En inglés, solo hay uno o dos casos en los que se usa el subjuntivo.
“Insisto en que estés aquí mañana”.
En comparación con,
"Insisto en que estás aquí",
lo que significa que no estoy imaginando que estás aquí porque, de hecho, estás aquí. El otro uso es para deseos o declaraciones contrarias a los hechos, como en "I wish you WERE here".
Beyoncé tenía razón.
Sin embargo, la mayoría de los hablantes de inglés no conocen el subjuntivo y rara vez lo usan.
En francés, el presente de subjuntivo se usa a menudo. En español el subjuntivo es omnipresente. Incluso los niños de cuatro años lo usan porque si no lo hicieran, el significado de su mensaje no se transmitiría.
Existe el presente de subjuntivo, el presente perfecto de subjuntivo, dos formas de imperfecto de subjuntivo y dos formas de pluscuamperfecto de subjuntivo, NINGUNO de los cuales los estudiantes de español uno, dos o tres conocen todavía. OK, tal vez los estudiantes de Spanish Three tienen un conocimiento rudimentario de este estado de ánimo.
Pero Google Translate escupirá TODAS las formas del subjuntivo y sabrá de inmediato que no provienen del conjunto de conocimientos de los estudiantes, a menos que sean nativos o hablantes de herencia que no necesitarían usar un traductor en línea de todos modos.
DÍGASE A LOS ESTUDIANTES QUE LES PEDIRÁ ALEATORIAMENTE QUE LE DIGAN, EN PERSONA, QUÉ SIGNIFICA LA ORACIÓN QUE HAN ESCRITO.
En mi experiencia, es una MALA idea acusar a un estudiante de hacer trampa. Incluso si sabes que lo hizo. ¿Por qué? Porque tendrás que defender tu posición con los padres sin pruebas. Ya te ENCANTA llamar a los padres, ¿verdad? ¡NO!
Dado que no puedo (con éxito) acusar a un estudiante de hacer trampa, a menos que tenga el mismo papel de la persona de la que hizo trampa, debo sacar al estudiante de otra manera. Así es como lo hago.
Encuentro la oración u oraciones que sospecho que él/ella ha traducido y le pregunto: “Estoy tratando de entender tu trabajo. ¿Me puede decir lo que esto significa?" Y se lo leo.
Cuando el estudiante no puede decirme, le digo: “¿No sabes lo que significa? Pero lo escribiste. ¿De dónde sacaste la sentencia?
Cuando es obvio que él/ella/ella no lo escribió, me mira tímidamente y confiesa, “Traductor de Google”. O, “Mi hermana/mamá/amiga/pariente me ayudó”.
En ese momento, le digo al estudiante una de dos cosas. “Bueno, eso es fraude académico. Me temo que no puedo darte crédito por esta tarea. O, “Entra y escríbelo de nuevo, en mi presencia”, si me siento bien (o cobarde). Si está enseñando de forma asíncrona, es posible que deba hacer Zoom mientras el estudiante escribe.
ENSEÑAR A LOS ESTUDIANTES A UTILIZAR RECURSOS LEGÍTIMOS
Proporcione a los estudiantes la URL parawww.wordreference.comy muéstreles cómo usarlo. Busque algunas palabras como clase. Muéstreles cómo escuchar la pronunciación y cómo encontrar las palabras en contexto, cómo desplazarse hacia abajo y ver cómo se usan en diferentes expresiones y con diferentes preposiciones.
También muestro a mis estudiantes avanzados cómo usarwww.linguee.comporque traduce frases enteras y algunas expresiones idiomáticas.
PREPARAR A LOS ESTUDIANTES PARA EL ÉXITO
Si a los estudiantes se les asigna una tarea que está más allá de su capacidad para completarla con éxito, recurrirán al Traductor de Google. ¿Por qué? ¡Porque quieren triunfar! Es responsabilidad del maestro proporcionar a los estudiantes las herramientas fundamentales para completar la tarea.
Por ejemplo, cuando les dije a mis alumnos de Español AP que prepararan un platillo de un país de habla hispana y que explicaran a la clase cómo lo hicieron, les di unaextensa lista de vocabulario de comida y cocina, incluidos los verbos. También les di enlaces a videos de ejemplo de hablantes nativos que explican cómo prepararon un plato. Sin esas ayudas, ningún estudiante no nativo habría tenido el vocabulario para completar adecuadamente esa tarea.
Cuando les dije a mis estudiantes de Español Dos que escribieran una historia, les di un esquema con oraciones iniciales y palabras de transición, así como al menos una historia modelo para mostrarles cómo se ve competente.
Siempre dé a los estudiantes un ejemplo de cómo debería verse la tarea completada, el vocabulario necesario y cualquier otra herramienta que necesiten para hacer la tarea.
CÓMO EVITAR QUE LOS ESTUDIANTES UTILICEN EL TRADUCTOR DE GOOGLE
Vale la pena dedicar un día a discutir el fraude académico y enseñar a los estudiantes a usar herramientas útiles. Evitarás futuros dolores de cabeza siendo proactivo.
Espero que estos consejos lo ayuden a comunicar a sus alumnos la importancia de producir su propio trabajo, así como el valor de las herramientas útiles para ayudarlos a transmitir su mensaje con mayor claridad.
¿Estás enseñando de forma remota o haciendo alguna versión de enseñanza híbrida? Es posible que desee consultar las siguientes publicaciones:
Cómo proporcionar información comprensible de forma remota
Cómo facilitar la enseñanza remota con Go Formative
Tres videos sobre cómo usar Google Classroom
Cómo usar FlipGrid para el aprendizaje a distancia
Si está enseñando de forma remota, está trabajando diez veces más que en el aula. Si necesita un descanso, dele este paquete al suplente y actualícelo por un día:Subplanes Spanish One.¡Es gratis!
¿Quieres más regalos? Asegúrate de seguir miALMACENARpara recibir notificaciones sobre actualizaciones de productos, recursos gratuitos y nuevos productos. ¡Feliz enseñanza!
Si desea recibir estas publicaciones de blog con consejos de enseñanza y regalos en su correo electrónico, suscríbase a mi boletín mensual: BestPowerPointsforSpanish Simplemente desplácese hacia abajo y haga clic en "Registrarse".
¡Conéctate conmigo en las redes sociales también!
¡Obtenga más regalos y consejos de enseñanza!
Testimonios
¡Le estás ahorrando a este nuevo maestro innumerables horas de trabajo! ¡La vista previa mostró excelentes recursos y ejemplos para que los estudiantes de AP no puedan esperar para comenzar a usarlos! Vale la pena cada centavo. ¡Gracias por todo su tiempo y energía dedicados a crear un plan de estudios increíble!
Ángela A¡Qué salvavidas! Me encantan las lecciones! Recursos creativos y excelentes. Muchas gracias. Hiciste mi año mucho más fácil.
A mis hijos les encantó y dijeron que ayudó a aclarar este concepto tan difícil. ¡Muchas gracias!
Habitación de la Sra. F
Videos de Youtube
Mis videos de Youtube
FAQs
¿Cómo Traducir una presentación de PowerPoint de inglés a español? ›
Para traducir texto en PowerPoint, seleccione el texto y, a continuación, vaya a la Revisión TAB y seleccione Traducir.
¿Cómo cambiar el idioma de todas las diapositivas en PowerPoint? ›En cualquier aplicación de Office, seleccione Archivo > Opciones > Idioma. Si el idioma ya aparece entre los idiomas de edición, pulse Establecer como predeterminado. En caso contrario, seleccione el idioma en la lista Agregar idiomas de edición adicionales y, después, pulse el botón Agregar.
¿Cómo poner Presentaciones de Google en español? ›Elegir el idioma de edición en Google Slides es bastante simple. Haz clic en Archivo → Idioma. Elige la opción que prefieras de la lista desplegable. En cuanto hayas seleccionado el idioma, fíjate en las reglas, ya que las unidades pueden cambiar en función del que hayas elegido.